Поиск в словарях
Искать во всех

Большой итальянско-русский словарь - di

 

Перевод с итальянского языка di на русский

di
1. prep

(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)

(в глагольных словосочетаниях употребляется при обозначении)

1) (движения из какого-либо места, происхождения) от, из

uscire di casa — выйти из дома

cadere di mano — выпасть из рук

nascere della stessa madre уст. — родиться от той же матери

2) (причины, повода) от

ridere di gioia — смеяться от радости

3) (назначения, цели) для; (переводится также без предлога)

servire di svago — служить для развлечения / развлечением

4) (орудия, средства (чем?); переводится без предлога)

ferire di spada — ранить шпагой

5) (темы) о

discutere di... — говорить о..., дискутировать на... темы

6) (при указании на ограничение, уточнение; переводится различно, часто без предлога)

campare d'aria — питаться воздухом

mancare d'acqua — испытывать недостаток в воде

7) (при указании на окружение, украшение; переводится без предлога)

riempire d'acqua — налить воды

ornare di fiori — украсить цветами

8) (при обозначении обвинения, признания в вине, приговора) в; за

condannare di frode — осудить за мошенничество

2. prep

(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)

(служит для образования частичного артикля)

mangiare del pane — поесть (немного) хлеба

comprare dell'olio — купить масла

3. prep

(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)

(в именных словосочетаниях употребляется)

1) (при обозначении принадлежности и указании на отношение части к целому; переводится без предлога)

operai dell'officina — рабочие завода

madre di due figli — мать двух детей

in margine della strada — на обочине дороги

2) (при обозначении возраста; часто переводится прилагательным)

di trent'anni — тридцатилетний

3) (при обозначении материала, качества, свойства)

di ferro — железный

di grande ingegno — изобретательный, большого ума

4) (при обозначении субъектно-объектных отношений; переводится без предлога)

il sorgere del sole — восход солнца

5) (при обозначении количества, меры; переводится без предлога)

un chilo di zucchero — кило сахару

un bicchiere d'acqua — стакан воды

6) (после прилагательного при обозначении наличия, ограничения, лишения или отсутствия чего-либо переводится различно)

contento del successo — довольный успехом

privo di diritti — лишённый прав, бесправный

ricco d'idee — содержательный

7) (при указании на объект сравнения; переводится без предлога или союзом) чем

il tavolo è più alto della sedia — стол выше стула / чем стул

8) (при приложении)

la città di Roma — город Рим

il mese di maggio — май месяц

9) (плеонастически, после предлога перед личным местоимением)

tra di noi — между нами

4. prep; перед inf

(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)

1) (после некоторых глаголов; переводится неопределённой формой)

sperare di avere la risposta — надеяться получить ответ

2) (после существительных, для которых inf служит определением)

l'arte di cantare — искусство пения

3) (после прилагательных, выражающих чувство или настроение)

sono contento di vederti — рад тебя видеть

4) (после некоторых наречий)

prima di partire — прежде чем уехать; перед отъездом

invece di parlare — вместо того, чтобы говорить

5. prep

(с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle)

(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)

di venerdì — по пятницам

di buon'ora — рано

di sera — вечером

a causa di... — по причине

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2479
2
2101
3
2048
4
2018
5
1592
6
1362
7
1316
8
1267
9
1213
10
1201
11
1131
12
1020
13
987
14
963
15
891
16
842
17
838
18
797
19
768
20
722